Prevod od "para ficar" do Srpski


Kako koristiti "para ficar" u rečenicama:

E ela me pediu para ficar no lugar dela, manter em segredo, encontrar nossa mãe biológica e tentar permanecer viva.
Ona me je zamolila da zauzmem njeno mesto, èuvam tajnu, naðem našu majku i trudim se da ostanem živa.
Eu disse para ficar no carro.
Slusaj... - Rekao sam ostanete u kolima.
Você não faria qualquer coisa para ficar com Aaron?
Zar ne bi uradila sve što moraš da zadržiš Aarona?
Eu disse para ficar longe de mim.
Maks. - Rekao sam ti da me se kloniš!
Você tem um lugar para ficar?
U ŠTA TO GLEDAŠ? NEŠTO IMA U MOJOJ KUÆI?
Não há motivo para ficar nervosa.
Ne moraš biti nervozna, u redu?
Eu te disse para ficar longe daqui.
Rekla sam ti da me se kloniš.
Só preciso de um lugar para ficar.
Treba mi mesto gde æu prebivati.
Não há razão para ficar nervoso.
Kako ste? Ja sam Rita Bronwynn, hotelsko obezbeðenje.
Eu preciso de um lugar para ficar.
Treba mi mesto gde æu da budem.
Preciso de um lugar para ficar.
Ћу требати место за боравак и ех...
Não me diga para ficar calmo!
Ne govori mi da se smirim!
Eu disse para ficar fora disto.
Frenk, rekao sam ti da se ne mešaš.
Nós fomos feitos para ficar juntos.
Suðeno nam je da budemo zajedno.
Não, preciso de um lugar para ficar.
Nee. Treba mi negde da živim.
Ele me disse para ficar longe de você.
Rekao mi je da se držim dalje od tebe.
Precisam de um lugar para ficar?
Da li vam treba mesto gde æe te odsesti?
Você está procurando um lugar para ficar?
Tražiš neko mesto gde bi otišao?
Não me diga para ficar calma!
Nemoj mi govoriti da se smirim! Uvek mi zapovedaš.
Eu lhe disse para ficar longe.
Rekao sam ti da se držiš podalje.
Diga a ele para ficar afastado.
Reci mu da se ne približava.
Você é bem-vinda para ficar aqui o tempo que precisar.
Onda... dobro došli ste da ostanete ovde koliko god vam je potrebno.
Eu disse para ficar longe dele.
Rekao sam ti da ga se kloniš.
Vou achar um lugar para ficar.
Naæi æu mjesto da se pritajim.
Precisa de um lugar para ficar.
TREBAÆE TI MESTO GDE MOŽEŠ DA BUDEŠ.
Eu te disse para ficar fora disso.
Rekao sam ti da se kloniš.
Você é bem-vindo para ficar o tempo que quiser.
Pa, dobro došao si da ostaneš koliko želiš.
Precisa de um lugar para ficar?
Треба ли вам место за боравак?
Para ficar de olho em mim?
Хоћете да ме држите на оку?
Vim do outro lado da cidade para ficar com você na hora que mais precisa.
Došao sam specijalno zbog tebe, jer sam ti potreban.
Disse para ficar longe de mim.
Rekla sam ti da me ostaviš na miru.
Eu lhe disse para ficar longe de mim.
Рекла сам да ми не прилазиш.
Precisava de um lugar para ficar.
Trebalo mi je mesto da prespavam.
Você tem algum lugar para ficar?
Imaš li gde da se smestiš?
Te pedi para ficar no 51º um pouco mais.
Zamolio sam vas da ostanete na 51 više.
Já encontrou um lugar para ficar?
Jesi našao neko mjesto za noæ?
Achei que havia lhe dito para ficar na nave.
Mislio sam da sam ti rekao da ostaneš na brodu.
3.685408115387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?